您所在的位置: 首页 >> 外企在线 >> 职场故事
7成白领业余乐当"小时工" 1/3为满足个人爱好
  北京频道 ( 2007-07-26 10:36:27) 稿件来源:北京日报

    “本人就职外企,可兼职日语翻译,千字300元”、“教古筝,每小时200元”……现在,51job、智联招聘等专业职介网站每天会收到超过500个这样的帖子,越来越多的白领开始利用业余时间做“小时工”。一项调查也显示,73%的白领正在或打算从事兼职工作。

    在某工艺品进出口公司工作的杨小姐,现在每周都会有三个晚上任“语文老师”—教外国朋友学中文。她是在帮助几名外国朋友学中文时萌发当“小时工”想法的。人均每小时收学费50元、同时教六七名学生,这项兼职每月能为她带来4000元左右的额外收入。查阅多个求职网站“兼职”频道,上面有上万个求职帖都表示可以像杨小姐这样提供“小时工服务”。当然,这些“小时工”主要集中在钢琴家教、外语翻译、瑜伽教练、创意策划等“技术含量”较高的领域。

    51job近日一项针对白领的调查也显示,1934名职场白领中,有73%的被调查者正在或打算从事兼职工作,只有27%的被调查者表示暂时不考虑兼职。其中,34.3%的人认为当“小时工”最大目的是增加收入;37%的人觉得主要是为了满足个人爱好,找回生活乐趣;另有19.4%的人认为兼职可为日后跳槽积累经验。

    职介行业专业人士表示,从事法律、会计、翻译等专业知识要求高的人,更适合尝试当“小时工”;婚礼司仪、酒店钢琴演奏、健身教练、模特等“小时工”则适合有特长且有表现欲的人。此外,虽然兼职能有收益,但在没有准备“以兼为正”前,大家仍应首先保证做好本职工作,否则有可能“捡了芝麻丢了西瓜”。 (童曙泉)

(责任编辑:耿博文)

点击更多新闻

 

新华网版权与免责声明  
  ① 凡本网注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网北京频道"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新华社和新华网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网北京频道",违者本网将依法追究责任。
  ② 本网未注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网北京频道"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网北京频道",本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
  ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与新华网联系。